Satz ID ICECMZqPtxLDQ0EHk94AdKwdo48






    x+5,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch für Honig:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECMZqPtxLDQ0EHk94AdKwdo48
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMZqPtxLDQ0EHk94AdKwdo48

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMZqPtxLDQ0EHk94AdKwdo48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMZqPtxLDQ0EHk94AdKwdo48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMZqPtxLDQ0EHk94AdKwdo48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)