Satz ID ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    substantive
    de zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Komm, komm, (meine) Mutter Isis!“

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMcmyKc6330yzgFQvZ2Ik2sM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)