Satz ID ICECMdYr4YHvdknjv3ipr2PAO3w


ky x+3,1


    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    x+3,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Anderer Spruch:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECMdYr4YHvdknjv3ipr2PAO3w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMdYr4YHvdknjv3ipr2PAO3w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMdYr4YHvdknjv3ipr2PAO3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMdYr4YHvdknjv3ipr2PAO3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMdYr4YHvdknjv3ipr2PAO3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)