Satz ID ICECMmZOrLJzKEGgp3cHKxo42Tw
Buch zum Beseitigen der rmn.t-Krankheit, als Königsbefehl des Königs von Ober- und Unterägypten, Osiris, der inne hat (?) den Thron des Fürsten Geb, der der Aufgabe unterstellt ist, der zur Erde hinabgegangen ist, (formuliert):
Kommentare
-
Siehe Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, 133 mit 134 Fn. 545. Das Wort ist ein Hapax legomenon, die Übersetzung hier folgt dem tentativen Vorschlag von Fischer-Elfert/Hoffmann. Meyrat, in: Welt des Orients 52, 146-147 denkt an eine neu belegte Epiklese des Osiris: wbꜣ wbꜣ=s „der ihren Eingang entjungfert“; aber er betont gleichfalls den hypothetischen Charakter des Vorschlags, solange ein Vergleichsbeleg fehlt.
Persistente ID:
ICECMmZOrLJzKEGgp3cHKxo42Tw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMmZOrLJzKEGgp3cHKxo42Tw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECMmZOrLJzKEGgp3cHKxo42Tw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMmZOrLJzKEGgp3cHKxo42Tw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMmZOrLJzKEGgp3cHKxo42Tw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.