Satz ID ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de vertreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg




    x+11,3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

de Komm doch! Vertreibe ihn sogleich!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNAdELhurkEOdpWatWQ2hreY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)