Satz ID ICECNJtfpWP1sUuRlW46ql61WTE


x+13,11 ⸢⸮šni̯?⸣.[n] ⸢⸮mn?⸣ [⸮msi̯.n?] [⸮mn.t?] Der Rest der Zeile ist nicht erhalten





    x+13,11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de beschwören

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Der Rest der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     

de ⸢Beschworen (?)⸣ [hat] ⸢NN (?)⸣, [den die NN geboren hat (?) … … … …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECNJtfpWP1sUuRlW46ql61WTE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNJtfpWP1sUuRlW46ql61WTE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECNJtfpWP1sUuRlW46ql61WTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNJtfpWP1sUuRlW46ql61WTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNJtfpWP1sUuRlW46ql61WTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)