Satz ID ICECNNFjE8iEjUgJtZDgutvuXDk


Beschwörung von Hausteilen gegen Wiedergänger



    Beschwörung von Hausteilen gegen Wiedergänger
     
     

     
     
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Siehe Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, 204-209 mit Tf. 26-31. Größere Partien der betreffenden Kol. 13 (ca. drei Viertel auf der rechten Seite), Kol. 14 (ca. drei Viertel auf der linken Seite) und 15 (quer über die Kolumne verteilt) sind abgewaschen und enthalten nur wenige lesbare Reste. Hinzu kommt ein vertikaler Bruch in Kol. 13, und Kol. 14 ist insgesamt fragmentiert. Daher ist der Wortlaut nur sehr lückenhaft erhalten, und alle Korrekturen richten sich, sofern nicht eigens kommentiert, nach Fischer-Elfert/Hoffmann a.a.O. Eine Textparallele zu diesem langen Spruch ist Pap. Chester Beatty 8, vs. 1,1-9.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 22.08.2021, letzte Revision: 27.10.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECNNFjE8iEjUgJtZDgutvuXDk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNNFjE8iEjUgJtZDgutvuXDk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECNNFjE8iEjUgJtZDgutvuXDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNNFjE8iEjUgJtZDgutvuXDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNNFjE8iEjUgJtZDgutvuXDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)