Satz ID ICECNdBSR81F70bro5dP8GQmkrM






    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    x+17,1
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vertreiben

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    3Q
     
     

     
     

de […] Mauern/ummauert […] um euch zu vertreiben, um euch abzuwehren […]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECNdBSR81F70bro5dP8GQmkrM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNdBSR81F70bro5dP8GQmkrM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECNdBSR81F70bro5dP8GQmkrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNdBSR81F70bro5dP8GQmkrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNdBSR81F70bro5dP8GQmkrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)