Satz ID ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q
     
     

     
     




    a1,x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schulter

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de kehrt machen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Ich bin der Zauberer [… …] auf/über die/der Schulter des Chons, der es versteht, kehrt zu machen (?).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 31.08.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)