Satz ID ICECVFajO2i2kkcElJ6IJ8LXNd0


1 j ḫj pwy 2Q Spuren von ca. 7Q, unleserlich jwd 2 p.t r jwtn





    1
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    2Q
     
     

     
     




    Spuren von ca. 7Q, unleserlich
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) trennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh, du Kind [… …] der/das getrennt hat den Himmel vom Erdboden.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 11.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Kommentare
  • Viele Stellen des Textes sind schwer leserlich oder gar nicht mehr sinnvoll zu lesen. Hier wird daher weitgehend der Wiedergabe bei Fischer-Elfert, Magika Hieratika, gefolgt, und nicht jede schwierige Stelle eigens kommentiert.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 11.09.2021, letzte Revision: 11.09.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECVFajO2i2kkcElJ6IJ8LXNd0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVFajO2i2kkcElJ6IJ8LXNd0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECVFajO2i2kkcElJ6IJ8LXNd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVFajO2i2kkcElJ6IJ8LXNd0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVFajO2i2kkcElJ6IJ8LXNd0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)