Satz ID ICECViCsdugT9kKsvQWoW1Fqxj8



    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Amun-Re, der Herr der Throne der Beiden Länder, ist der Schutz ihres Körpers.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECViCsdugT9kKsvQWoW1Fqxj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECViCsdugT9kKsvQWoW1Fqxj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Satz ID ICECViCsdugT9kKsvQWoW1Fqxj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECViCsdugT9kKsvQWoW1Fqxj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECViCsdugT9kKsvQWoW1Fqxj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)