Satz ID ICECWHwUBsD8gEBRi0nIx4xdve4



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewirken

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Du sollst nicht diese Krankheit gegen ihn bewirken!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICECWHwUBsD8gEBRi0nIx4xdve4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWHwUBsD8gEBRi0nIx4xdve4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECWHwUBsD8gEBRi0nIx4xdve4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWHwUBsD8gEBRi0nIx4xdve4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWHwUBsD8gEBRi0nIx4xdve4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)