Satz ID ICECWJuQuhjKPkaluDb3elWb5VI
Nicht bin ich es, der es gesagt hat, nicht bin ich es, der es wiederholt hat, Feind, Feindin, Wiedergänger, Wiedergängerin usw., der/die gesagt hat, dass er/sie komme gegen 〈Pa〉di⸢heru⸣pascherenaset, den die Asetweret geboren hat, 〈in〉 der Nacht, am Tage, [zu] jeder Zeit eines jeden Tages, der/die es gesagt hat, der/die es wiederholt hat.
Kommentare
-
Mit diesem Satz weist der Magier gegenüber den dämonischen Wesen trotz Drohung jede direkte Schuld von sich; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 281 Anm. qqq, auch mit weiterer Literatur.
Persistente ID:
ICECWJuQuhjKPkaluDb3elWb5VI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWJuQuhjKPkaluDb3elWb5VI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECWJuQuhjKPkaluDb3elWb5VI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWJuQuhjKPkaluDb3elWb5VI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWJuQuhjKPkaluDb3elWb5VI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.