Satz ID ICECWMEzsja7r0v5g8CfBs6WIio


rt. x+2 zerstört =sn ꜥnḫj jw zerstört





    rt. x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL




    zerstört
     
     

     
     
de
[…] ihr lebender […] (?), indem (?) […]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECWMEzsja7r0v5g8CfBs6WIio
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWMEzsja7r0v5g8CfBs6WIio

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Satz ID ICECWMEzsja7r0v5g8CfBs6WIio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWMEzsja7r0v5g8CfBs6WIio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWMEzsja7r0v5g8CfBs6WIio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)