Identifiant de phrase ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0


vs. x+1 zerstört [ḏꜣ]ry(.t) jri̯.n zerstört






    vs. x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant





    zerstört
     
     

     
     
de
[Beschwörung eines] Skorpions, die gemacht hat […]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.09.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Vgl. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 323-324. Wahrscheinlich ist mit P. Leiden I 349, 1.9 und 2.1 so zu ergänzen: [(k.t) šn.t n.t ḏꜣry.t jri̯.n GN „[(Andere) Beschwörung des] Skorpions, die GN gemacht hat“, wobei als Gott hier wahrscheinlich Thot genannt war.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 17.09.2021, dernière révision: 17.09.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)