معرف الجملة ICECZ2PONvhipkt3jguxWFTQ8Xw



    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
[...]-Ka
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECZ2PONvhipkt3jguxWFTQ8Xw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZ2PONvhipkt3jguxWFTQ8Xw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECZ2PONvhipkt3jguxWFTQ8Xw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZ2PONvhipkt3jguxWFTQ8Xw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZ2PONvhipkt3jguxWFTQ8Xw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)