Satz ID ICECdoRMcR1qHEfQgT7VZ0ABlU0


unter seinen Händen, Rede nach rechts orientiert

unter seinen Händen, Rede 1. Kol. zerstört Jꜣ.t-ḏi̯.t nach rechts orientiert Ꜣs.t wr.t ⸢mw.t-nṯr⸣



    unter seinen Händen, Rede

    unter seinen Händen, Rede
     
     

     
     




    1. Kol. zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de
    Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    nach rechts orientiert

    nach rechts orientiert
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN
de
[... ... ...] von Jꜣ.t-dj.t, Isis, die Große, ⸢die Gottesmutter⸣.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • mw.t-nṯr: Spuren der Fahne und der oberen Hälfte des nw-Topfes sind erkennbar.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECdoRMcR1qHEfQgT7VZ0ABlU0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdoRMcR1qHEfQgT7VZ0ABlU0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECdoRMcR1qHEfQgT7VZ0ABlU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdoRMcR1qHEfQgT7VZ0ABlU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdoRMcR1qHEfQgT7VZ0ABlU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)