Satz ID ICECdrYZ8TzlfkXnpAS01GSKbx4


senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit verehrenden Gottheiten D 8, 2.11 D 8, 2.12

senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit verehrenden Gottheiten D 8, 2.11 ḏd-mdw ḏd(.w) wr.PL nn ⸮zꜣ?.t [⸮Rꜥw?] wtṯ =sn ḏi̯ =f sw m dwꜣ.w 3,5Q ⸢___⸣ n wr[.t] 1Q D 8, 2.12 mḥn.yt psḏ m nbw



    senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit verehrenden Gottheiten

    senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit verehrenden Gottheiten
     
     

     
     


    D 8, 2.11

    D 8, 2.11
     
     

     
     

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de [geringe Götter]

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erzeugen

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de zeigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg




    3,5Q
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)





    n
     
     

    (unspecified)


    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    1Q
     
     

     
     


    D 8, 2.12

    D 8, 2.12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stirnschlange des Königs

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    verb_3-lit
    de leuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Das Gold (Bez. der Sonne)

    (unspecified)
    PROPN

de Worte zu sprechen: Diese großen Dauerhaften der Tochter (?) [des Re?] – der, den sie schufen, er zeigt sich am Morgen [... …] die Große (?) […] die Umringlerschlange dessen, der als Goldener leuchtet:

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.10.2021, letzte Änderung: 18.11.2021)

Kommentare
  • - zꜣ.t [Rꜥw]: So der Vorschlag von Rickert, Das Horn des Steinbocks, 172. Die Ergänzung ist sehr zweifelhaft, weil die Lücke sich zwischen nn und zꜣ.t befindet und eine Inversion ehrenhalber nicht erforderlich erscheint. Der Vogel ist nicht eindeutig als Spießente identifizierbar.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 18.11.2021, letzte Revision: 18.11.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECdrYZ8TzlfkXnpAS01GSKbx4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdrYZ8TzlfkXnpAS01GSKbx4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECdrYZ8TzlfkXnpAS01GSKbx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdrYZ8TzlfkXnpAS01GSKbx4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdrYZ8TzlfkXnpAS01GSKbx4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)