Satz ID ICECg54BxktI0E5RjYXkuV7Jjyo




    D 8, 17.1

    D 8, 17.1
     
     

     
     




    2?Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl




    2Q
     
     

     
     

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [… ...] ein gutes Jahr [für] Hathor, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re, die Herrin des Himmels, die Gebieterin [aller] Götter, [... …] ewiglich (?).

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.10.2021, letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: ICECg54BxktI0E5RjYXkuV7Jjyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg54BxktI0E5RjYXkuV7Jjyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECg54BxktI0E5RjYXkuV7Jjyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg54BxktI0E5RjYXkuV7Jjyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg54BxktI0E5RjYXkuV7Jjyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)