Satz ID ICECg9UmKPIWk0bUuPbGNks2EsA


2. Reg. Falke mit [...]kopf und Sonnenscheibe auf wagerechtem Gehörn D 8, 17.11

2. Reg. Falke mit [...]kopf und Sonnenscheibe auf wagerechtem Gehörn D 8, 17.11 J[m]n-Rꜥw nswt [nṯr.PL] wpi̯ rnp.t nfr.t n 〈〈Ḥw.t-Ḥr.w〉〉 〈〈wr.t〉〉 〈〈nb.t〉〉 〈〈Jwn.t〉〉 〈〈jr.t〉〉 〈〈Rꜥw〉〉



    2. Reg.

    2. Reg.
     
     

     
     


    Falke mit [...]kopf und Sonnenscheibe auf wagerechtem Gehörn

    Falke mit [...]kopf und Sonnenscheibe auf wagerechtem Gehörn
     
     

     
     


    D 8, 17.11

    D 8, 17.11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    〈〈Ḥw.t-Ḥr.w〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈〈wr.t〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈〈nb.t〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈〈Jwn.t〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈〈jr.t〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈〈Rꜥw〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
A[m]un-Re, König [der Götter], der ein gutes Jahr für 〈〈Hathor, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re,〉〉 eröffnet.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECg9UmKPIWk0bUuPbGNks2EsA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg9UmKPIWk0bUuPbGNks2EsA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECg9UmKPIWk0bUuPbGNks2EsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg9UmKPIWk0bUuPbGNks2EsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg9UmKPIWk0bUuPbGNks2EsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)