Satz ID ICECgBcjPQMEnUQgshT0W1hQNkE



    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    (n)
     
     

    (unedited)


    verb
    de zählen, rechnen (zu)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schuldforderung

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de (schriftlich) nennen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de oben, oberhalb

    (unspecified)
    PREP\advz

de „und ich habe sie (Pl.) als angerechnet auf die oben genannte Schuldforderung zu empfangen.“

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 07.10.2021, letzte Änderung: 21.01.2023)

Persistente ID: ICECgBcjPQMEnUQgshT0W1hQNkE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgBcjPQMEnUQgshT0W1hQNkE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICECgBcjPQMEnUQgshT0W1hQNkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgBcjPQMEnUQgshT0W1hQNkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgBcjPQMEnUQgshT0W1hQNkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)