Sentence ID ICECgg9omqIgf0nLuXAyCmbNsHk



    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

de Spruch, der gesprochen wird:

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/09/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICECgg9omqIgf0nLuXAyCmbNsHk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgg9omqIgf0nLuXAyCmbNsHk

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICECgg9omqIgf0nLuXAyCmbNsHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgg9omqIgf0nLuXAyCmbNsHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgg9omqIgf0nLuXAyCmbNsHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)