Satz ID ICECghP6eZvzl0MJnjJ0MthIbyI



    substantive_masc
    de
    Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Tuch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    hell glänzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de
    (etwas) erhellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
[Fackel] aus frischem Fett und aus Stoff von strahlender (Farbe), erhelle dieses Haus!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECghP6eZvzl0MJnjJ0MthIbyI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECghP6eZvzl0MJnjJ0MthIbyI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECghP6eZvzl0MJnjJ0MthIbyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECghP6eZvzl0MJnjJ0MthIbyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECghP6eZvzl0MJnjJ0MthIbyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)