معرف الجملة ICEChQSnn7uSuE0PlCuuVMNBMO8


untere Randinschrift D 8, 21.17

untere Randinschrift D 8, 21.17 wnn Pr-Jwn Pr-Ḥr.w m ḥ(ꜣ)b



    untere Randinschrift

    untere Randinschrift
     
     

     
     


    D 8, 21.17

    D 8, 21.17
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act




    Pr-Jwn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    place_name
    de
    Haus des Horus (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Haus des Pfeilers und das Haus des Horus (d. i. Dendara) sind im Fest,
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEChQSnn7uSuE0PlCuuVMNBMO8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChQSnn7uSuE0PlCuuVMNBMO8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEChQSnn7uSuE0PlCuuVMNBMO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChQSnn7uSuE0PlCuuVMNBMO8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChQSnn7uSuE0PlCuuVMNBMO8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)