Satz ID ICECkUCgUMUo7kRNnfyYNGhiR0o



    verb_3-lit
    de vollenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die Fressende (Flamme)

    (unspecified)
    DIVN

en His corpse is consecrated to the devouring one.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICECkUCgUMUo7kRNnfyYNGhiR0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkUCgUMUo7kRNnfyYNGhiR0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECkUCgUMUo7kRNnfyYNGhiR0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkUCgUMUo7kRNnfyYNGhiR0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkUCgUMUo7kRNnfyYNGhiR0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)