Satz ID ICECkfSPRoUefUzQtAPQ7cmQqF0



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
You shall not be.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • [tp-rʾ.w] [=s] [nn] [wnn] [=k] [nn] [wn] [rn] [=k] [nn] [wn] [šsp] [=k] [nn] [ḫpr] [sḥ] =⸢k⸣: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 290, f.n. 188 for this reconstruction.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECkfSPRoUefUzQtAPQ7cmQqF0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkfSPRoUefUzQtAPQ7cmQqF0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID ICECkfSPRoUefUzQtAPQ7cmQqF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkfSPRoUefUzQtAPQ7cmQqF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkfSPRoUefUzQtAPQ7cmQqF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)