Satz ID ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o



    verb_2-lit
    de zerbrechen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

en The one who breaks millions has broken their hearts.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)