معرف الجملة ICECklXUQ1Ld2EGOvQ4fYWf3DRk


2,18 Spalte 1 [41] Spalte 2 ⸢6⸣ Spalte 3 _ Spalte 4 2Q Zeichenreste Spalte 5 zerstört



    2,18
     
     

     
     


    Spalte 1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Spalte 2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Spalte 3
     
     

     
     


    _
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Spalte 4
     
     

     
     


    2Q Zeichenreste
     
     

     
     


    Spalte 5
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[(Tag) 41] (Wochentag) 6 ? ... (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ab Zeile 2,18 ist Spalte 4 etwas weiter rechts als in den Zeilen 2,16 und 2,17.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECklXUQ1Ld2EGOvQ4fYWf3DRk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECklXUQ1Ld2EGOvQ4fYWf3DRk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECklXUQ1Ld2EGOvQ4fYWf3DRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECklXUQ1Ld2EGOvQ4fYWf3DRk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECklXUQ1Ld2EGOvQ4fYWf3DRk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)