Satz ID ICEClW9VqQ6JpUsQqNH455FJDho
über einem $ḥḥ$-Symbol
über einem $ḥḥ$-Symbol
D 8, 36.10
D 8, 36.10
verb_2-lit
herbeibringen
(unspecified)
V
substantive_masc
Heh-Figur (Symbol der Zeit)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
Herbeibringen eines ḥḥ-Symbols [aus] Gold,
Autor:innen:
Alexa Rickert
(Textdatensatz erstellt: 24.10.2021,
letzte Änderung: 30.10.2021)
Persistente ID:
ICEClW9VqQ6JpUsQqNH455FJDho
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClW9VqQ6JpUsQqNH455FJDho
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, Satz ID ICEClW9VqQ6JpUsQqNH455FJDho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClW9VqQ6JpUsQqNH455FJDho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClW9VqQ6JpUsQqNH455FJDho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.