Satz ID ICEClhNwS1eyxk9po9zJ2ghTcQk


Rede der Hathor

Rede der Hathor ḏi̯ =j n =k sḫ.t ḥr msi̯ n =k kꜣ.PL



    Rede der Hathor

    Rede der Hathor
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de erzeugen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich gebe dir das Feld, das für dich Nahrung hervorbringt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.10.2021, letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: ICEClhNwS1eyxk9po9zJ2ghTcQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClhNwS1eyxk9po9zJ2ghTcQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEClhNwS1eyxk9po9zJ2ghTcQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClhNwS1eyxk9po9zJ2ghTcQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClhNwS1eyxk9po9zJ2ghTcQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)