Satz ID ICEClhq8NxPmBE41mb1zx2GhD4M (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    Rede von Gott 3

    Rede von Gott 3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin der Wächter hinter dem Gemach der Stirnschlange.

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 23.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2021)

Persistente ID: ICEClhq8NxPmBE41mb1zx2GhD4M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClhq8NxPmBE41mb1zx2GhD4M

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICEClhq8NxPmBE41mb1zx2GhD4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClhq8NxPmBE41mb1zx2GhD4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClhq8NxPmBE41mb1zx2GhD4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)