Satz ID ICECligljG6HYEQ6qSgVPgtlmzc



    verb_caus_3-inf
    de auszeichnen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de er/sie ist erhaben in nḥḥ-Ewigkeit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.10.2021, letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: ICECligljG6HYEQ6qSgVPgtlmzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECligljG6HYEQ6qSgVPgtlmzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECligljG6HYEQ6qSgVPgtlmzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECligljG6HYEQ6qSgVPgtlmzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECligljG6HYEQ6qSgVPgtlmzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)