Satz ID ICEClsAFdKTVrUkzoL0DVEyPCO0


D 8, 31.10

ḥtp kꜣ =ṯ D 8, 31.10 jm =sn


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 8, 31.10

    D 8, 31.10
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
möge dein Ka mit ihnen zufrieden sein,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEClsAFdKTVrUkzoL0DVEyPCO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClsAFdKTVrUkzoL0DVEyPCO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEClsAFdKTVrUkzoL0DVEyPCO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClsAFdKTVrUkzoL0DVEyPCO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClsAFdKTVrUkzoL0DVEyPCO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)