Satz ID ICEClsGV5yam9U3tp2wK8mrI3Yg



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de ihr Ba vereint sich mit ihrem Abbild.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.10.2021, letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: ICEClsGV5yam9U3tp2wK8mrI3Yg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClsGV5yam9U3tp2wK8mrI3Yg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEClsGV5yam9U3tp2wK8mrI3Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClsGV5yam9U3tp2wK8mrI3Yg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClsGV5yam9U3tp2wK8mrI3Yg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)