Satz ID ICECmRDKzVGdck9yqJI1t4sNdE8


Rückenschutzformel D 8, 39.7

Rückenschutzformel D 8, 39.7 zꜣ pr-wr ẖr =k mj zꜣ pr-wr ẖr nbw.t nṯr.PL



    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     


    D 8, 39.7

    D 8, 39.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    org_name
    de Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    org_name
    de Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Der Schutz des pr-wr sei unter dir wie der Schutz des pr-wr unter der Goldenen der Götter ist.

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 26.10.2021, letzte Änderung: 27.10.2021)

Persistente ID: ICECmRDKzVGdck9yqJI1t4sNdE8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmRDKzVGdck9yqJI1t4sNdE8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICECmRDKzVGdck9yqJI1t4sNdE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmRDKzVGdck9yqJI1t4sNdE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECmRDKzVGdck9yqJI1t4sNdE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)