معرف الجملة ICEDA1B5wSTWGEubs3SwA6RsYc4


1 Beginn der Zeile ist zerstört. m-ḏr.t Rest der Zeile ist zerstört.





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] von [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDA1B5wSTWGEubs3SwA6RsYc4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA1B5wSTWGEubs3SwA6RsYc4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDA1B5wSTWGEubs3SwA6RsYc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA1B5wSTWGEubs3SwA6RsYc4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA1B5wSTWGEubs3SwA6RsYc4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)