Identifiant de phrase ICEDADKb3fV3AE51ozWQUkWhPBc




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1Q vacant
     
     

     
     
de
{Ich} 〈Wir〉 werden sein Auge gesund erhalten.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 27.10.2021, dernières modifications: 30.08.2024)

Identifiant permanent: ICEDADKb3fV3AE51ozWQUkWhPBc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDADKb3fV3AE51ozWQUkWhPBc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant de phrase ICEDADKb3fV3AE51ozWQUkWhPBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDADKb3fV3AE51ozWQUkWhPBc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDADKb3fV3AE51ozWQUkWhPBc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)