Identifiant de phrase ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE


1 Beginn der Zeile zerstört. ⸮r(m)ṯ.PL? Rest der Zeile zerstört.






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile zerstört.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Rest der Zeile zerstört.
     
     

     
     
de
[...] Menschen(?) [...]
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 28.10.2021, dernières modifications: 01.08.2022)

Commentaires
  • Bzw. „Arbeiter“ (rmṯ-[js.t])?

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 29.10.2021, dernière révision: 29.10.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)