Satz ID ICEDAfP17Agp8UxWpnAR7vWQBnE


12 hrw 5 ḥr(.j).w.PL-rnp.t msw.t-Wsjr Nfr-ḥtp.w Rest der Zeile ist zerstört.





    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de die über dem Jahr sind (Epagomenen)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Geburt des Osiris (1. Schalttag)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Epagomenen: Geburtstag des Osiris: Nfr-ḥtp. [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 28.10.2021, letzte Änderung: 17.03.2022)

Persistente ID: ICEDAfP17Agp8UxWpnAR7vWQBnE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAfP17Agp8UxWpnAR7vWQBnE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDAfP17Agp8UxWpnAR7vWQBnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAfP17Agp8UxWpnAR7vWQBnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAfP17Agp8UxWpnAR7vWQBnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)