Satz ID ICEDAlnBDuQXmUydlAWqzMwfDXk


1 rnp.t-zp 29 ꜣbd 3 ꜣḫ.t Rest der Zeile ist zerstört.





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Regierungsjahr 29, 3. ꜣḫ.t [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 29.10.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Persistente ID: ICEDAlnBDuQXmUydlAWqzMwfDXk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAlnBDuQXmUydlAWqzMwfDXk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDAlnBDuQXmUydlAWqzMwfDXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAlnBDuQXmUydlAWqzMwfDXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAlnBDuQXmUydlAWqzMwfDXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)