Satz ID ICEDBMkxW7Wmkk1Cgf3t9eqkLrQ



    verb_3-lit
    de aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Er geht auf, indem er ihre Vollkommenheit sieht.

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 31.10.2021)

Persistente ID: ICEDBMkxW7Wmkk1Cgf3t9eqkLrQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBMkxW7Wmkk1Cgf3t9eqkLrQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICEDBMkxW7Wmkk1Cgf3t9eqkLrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBMkxW7Wmkk1Cgf3t9eqkLrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBMkxW7Wmkk1Cgf3t9eqkLrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)