Satz ID ICEDBMr3nzI3xE7LrEw8WWwWAfc



    verb_3-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de infolge (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de sie dauert unter ihrer Gestalt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDBMr3nzI3xE7LrEw8WWwWAfc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBMr3nzI3xE7LrEw8WWwWAfc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICEDBMr3nzI3xE7LrEw8WWwWAfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBMr3nzI3xE7LrEw8WWwWAfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBMr3nzI3xE7LrEw8WWwWAfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)