Sentence ID ICEDBjqndlrhI0bMsPzyCg1uo9k


Berlin 12639+ Der Rest der Zeile blieb vermutlich frei, es sind keine Zeichenreste zu erkennen.

6 Berlin 12639+ ꜣbd 4 ꜣḫ.t sw 9 Ḥr.wj Der Rest der Zeile blieb vermutlich frei, es sind keine Zeichenreste zu erkennen.





    6
     
     

     
     


    Berlin 12639+

    Berlin 12639+
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    Der Rest der Zeile blieb vermutlich frei, es sind keine Zeichenreste zu erkennen.

    Der Rest der Zeile blieb vermutlich frei, es sind keine Zeichenreste zu erkennen.
     
     

     
     
de
4. ꜣḫ.t Tag 9: Ḥrj.
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDBjqndlrhI0bMsPzyCg1uo9k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBjqndlrhI0bMsPzyCg1uo9k

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDBjqndlrhI0bMsPzyCg1uo9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBjqndlrhI0bMsPzyCg1uo9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBjqndlrhI0bMsPzyCg1uo9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)