Satz ID ICEDBk7pAkWLm0jXs99Yp5rU4hs


sw 23 Tꜣ-šrj m-ḏr.t Pꜣ-dz Berlin 12640 ḫt 390 ps(n) 16 bj(.t) 8


    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP




    Pꜣ-dz
     
     

    (unedited)



    Berlin 12640

    Berlin 12640
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de [ein Fladenbrot]; [ein Brotlaib]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tag 23: Tꜣ-šrj. Von Pꜣ-ds: Holz: 390; psn-Brote: 16; bj.t-Brote: 8.

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Kommentare
  • Der linke Rand (= O. Berlin P 12640) ist vermutlich insgesamt so gut wie komplett.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 03.11.2021, letzte Revision: 03.11.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDBk7pAkWLm0jXs99Yp5rU4hs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBk7pAkWLm0jXs99Yp5rU4hs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDBk7pAkWLm0jXs99Yp5rU4hs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBk7pAkWLm0jXs99Yp5rU4hs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBk7pAkWLm0jXs99Yp5rU4hs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)