معرف الجملة ICEDBmNhQo6Oi0Y5sMkMG15GFEI (قراءة مختلفة 1)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

zerstört ḫnt.j zerstört





    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Krugmagazin

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Krugmagazin (oder: [...] des Krugmagazins) [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDBmNhQo6Oi0Y5sMkMG15GFEI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBmNhQo6Oi0Y5sMkMG15GFEI

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDBmNhQo6Oi0Y5sMkMG15GFEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBmNhQo6Oi0Y5sMkMG15GFEI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBmNhQo6Oi0Y5sMkMG15GFEI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)