Satz ID ICEDBpF1YnXlgki7sTAYb6wLZ44


Straßburg 82 DeM 161 Berlin 12640

3 Straßburg 82 sw 21 Jmn-nḫt.ṱ bnj 3 wnm.j DeM 161 ḫt 310 m-ḏr.t Ptḥ-msi̯(.w) Berlin 12640 2140 ⸮___? ḏꜣ.t =f 110 ⸮ḏꜣ(.t)? n Bꜣk-n-Ḫns.w Rest der Zeile ist zerstört.





    3
     
     

     
     


    Straßburg 82

    Straßburg 82
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de die rechte Seite (Abt. der theban. Nekropolenarbeiter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    DeM 161

    DeM 161
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    Berlin 12640

    Berlin 12640
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    ⸮___?
     
     

    (unedited)


    substantive
    de Rest

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de Rest

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Tag 21: Jmn-nḫt. Datteln: 3, rechte Seite [...] Holz: 310; von Ptḥ-ms: 2140 -?-; sein Rest: 110; der Rest(?) des Bꜣk-n-Ḫnsw [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Kommentare
  • MGB: DeM online liest dmḏ 1(?). Lesung aber eher mit DMD, da Jmn-nḫt Sohn des Kꜣsꜣ im 30-Tage-Turnus Wachhabender für diesen Tag war.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 03.11.2021, letzte Revision: 03.11.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDBpF1YnXlgki7sTAYb6wLZ44
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBpF1YnXlgki7sTAYb6wLZ44

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDBpF1YnXlgki7sTAYb6wLZ44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBpF1YnXlgki7sTAYb6wLZ44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBpF1YnXlgki7sTAYb6wLZ44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)