Satz ID ICEDBqiRVaeMPU3IuBw2B6pQaBM


Rede der Nilpferdgöttin D 8, 59.11

Rede der Nilpferdgöttin D 8, 59.11 jri̯ (=j) zšš.t n nb nṯr.PL jri̯ nṯr.PL bꜣ nswt nṯr.PL



    Rede der Nilpferdgöttin

    Rede der Nilpferdgöttin
     
     

     
     


    D 8, 59.11

    D 8, 59.11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Sistrum) spielen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de zeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de (Ich) spiele Naossistrum für den Herrn der Götter, der die Götter schuf, den Ba des Königs der Götter.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 09.11.2021)

Persistente ID: ICEDBqiRVaeMPU3IuBw2B6pQaBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBqiRVaeMPU3IuBw2B6pQaBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDBqiRVaeMPU3IuBw2B6pQaBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBqiRVaeMPU3IuBw2B6pQaBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBqiRVaeMPU3IuBw2B6pQaBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)