Satz ID ICEDBs207L5P80MSlAVNYWKtdSI


Rückenschutzformel D 8, 53.14

Rückenschutzformel D 8, 53.14 [⸮zꜣ?] ḥꜣ =k m-ẖnw tj.t =k m ꜥnḫ wꜣs ⸮nb?



    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     


    D 8, 53.14

    D 8, 53.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Gemach im Tempel]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮nb?
     
     

    (unedited)

de [Schutz (?) ist] um dich im Inneren deines Gemaches in allem (?) Leben und Macht.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 06.11.2021)

Persistente ID: ICEDBs207L5P80MSlAVNYWKtdSI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBs207L5P80MSlAVNYWKtdSI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDBs207L5P80MSlAVNYWKtdSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBs207L5P80MSlAVNYWKtdSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBs207L5P80MSlAVNYWKtdSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)