Sentence ID ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    12
     
     

     
     

    verb
    de
    veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
„Ich habe sie nicht ins Wasser fallen lassen.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)