Satz ID ICEDCAWg3CREsUTdm2bwa0ZrmrQ





    I 8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schloss (der Tür)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tür, Eingang

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
6 Schlösser für die Türen, macht 1 Silberkite.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.11.2021, letzte Änderung: 06.08.2025)

Kommentare
  • Zum Wort vgl. Thissen – Zauzich, Fs Vleeming, 152 (I 8) mit Verweis auf CDD m, 161-162.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann (Datensatz erstellt: 04.11.2021, letzte Revision: 04.11.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDCAWg3CREsUTdm2bwa0ZrmrQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCAWg3CREsUTdm2bwa0ZrmrQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDCAWg3CREsUTdm2bwa0ZrmrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCAWg3CREsUTdm2bwa0ZrmrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCAWg3CREsUTdm2bwa0ZrmrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)